Ráesett egy könyvespolc, és magyarrá változott egy román nő
Roxana Tudore reklámmenedzser, nyolc éve került Bukarestbe, egészen addig Olténiában, Dél-Romániában. Se magyar felmenő nincsenek sőt, állítása szerint korábban nem is szimpatizált a magyar kultúrával, a nyelvet sem ismerte.
Aztán egyszercsak rám zuhant egy könyvespolc.
- mondta a Magyar Hírlapnak adott interjújában.
A baleset még 2015 májusában történt. Mivel majdnem eltört a gerince hónapokig járta a kórházakat. Közben állandóan egy magyar zene visszhangzott a fülében, amit nemsokkal a baleset előtt hallott először. Zámbó Jimmy egyik dala volt.
RO: Acest mesaj mi-a înseninat ziua. ”Uimitor, fascinant, impresionant. Și sunt convins că toate acestea pentru că...
Közzétette: Roxana Tudor – 2018. január 6.
A lányt, akinek egyébként hobbija a nyelvtanulás azonnal elkezdte kutatni a dalt, majd később a nyelvet, amin a dal íródott. 10 nyelven beszél, de a magyart eleinte nehézkesen tudta megtanulni. Főként az internet segítségével, a felépülés alatt bővítette tudását. Azóta pedig a részévé vált.
Ő hiába szereti nagyon a magyar kultúrát, a környezete nem tudta ezt elfogadni. Családja és barátai abban reménykedtek, hogy ez csak egy rossz vicc és ha meggyógyul "abbamarad". Több román ismerőse azóta átkozza ás árulónak tartja, amiért "átlépett a másik csapatba". Ő ennek ellenére büszkén vállalja identitását és tervezi, hogy Budapestre látogat majd, ahol Zámbó Jimmy sírjára is virágot fog tenni.